5 搭配法
搭配法就是把要記的單字,和常跟它一起出現的其他字擺在一起,以幫助記憶的方法。搭配法基本上跟例句法大同小異,不過有一點重要的差異,那就是例句法用的是任何的字,只要它們能顯現出要記的單字意義即可,但是搭配法用的是一再一起出現的慣用字,而這些慣用字是有點定型的。兩者的相同處在於,除了能凸顯單字的意義而有助記憶之外,也對說、寫英語有莫大的助益。可以說兩者是相輔相成的記單字辦法。
英語當中有不少字有很多意義,這些字可稱為複義字;複義字做什麼意義解釋常由一起出現的字來決定。如 company 這個字,可做至少三種解釋:公司、交往(的人)、(軍隊的)連。這三種意義就有底下不同的搭配字:
意義
|
常用搭配例子
|
公司
|
run / manage / operate (經營)/ establish / form(成立)a company
|
交往(的人),陪伴
|
keep someone company, keep company with (與.... 為伴), part company with someone (與 ....分手), in mixed company (兩性均在場)
|
連
|
command(指揮)/ deploy(佈屬)/ form(組成)a company
|
另一個複義字的例子就是 seasoned 這個字,它的意思是:調味過的;經驗豐富的。單獨放在一旁的時候,這二個意思很難記住。但把這個字跟別的字放在一起,意義就明朗了:seasoned lamb; seasoned traveler / campaigner。底下的這個複義字更是需要利用搭配不可:gauntlet。它有二義:一義為中古時騎士的金屬手套,另一義為夾道笞刑(使犯人通過兩排人牆,接受鞭打或捶打)。學習者如要單獨記此二義時或會有困難:一來此字出現頻率不高,二來兩種意義都跟現代生活不相干。可是如果記單字時與搭配詞同記,則意義立即鮮明起來,不但容易記住,而且閱讀時才不會二義混淆。前一義常見於 throw down the gauntlet,原義為丟下手套,引伸為挑戰;第二義常見於 run the gauntlet,引伸為受嚴厲批評或考驗。
優良的辭典都會提供搭配的例子,讀者要學好英語,要記住的不僅是單字而已,而且跟該單字常搭配的字也要一併記住。
~以上資料節錄修自《英文辭典與學英文》
~ISBN-13: 978-1-62503-039-9
~Amazon,金石堂,三民書局發售中
~版權所有,但是此篇歡迎轉載分享,
~條件是所有連結必須一併出現,
~希望大家的英文都能有長足的進步
英文辭典與學英文(繁體中文版)
金石堂書店(中、港、澳台)http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018000026317&lid=search&actid=wise
三民書局(學術界、圖書館)http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pid=142170&pf_id=99E155T7U109v88Y102B68j104D122eBSnOFm1496TkX
英文辭典與學英文(簡體中文版)
金石堂書店(中、港、澳、台)http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018000026447&lid=search&actid=wise
三民書局(學術界、圖書館)http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pid=142170&pf_id=99X155K7y109s88A102e68k104h123WMExJIu440LgW
沒有留言:
張貼留言